以为TBD是“听不懂”, 那你就大错特错了!原来TBD是说......
NO.1
你可不要和我一样
看到TBD就以为是“听不懂”
其实
TBD
=to be determined
=待确认,待定
经常用于商务场合
比如
The exact date for returning to the office is TBD. 到单位上班的具体时间待定。 相似的表达还有: ↓ TBA =to be announced =待定,待通知 比如 The time that you can leave your house is TBA. 什么时候时候可以出门有待通知。 NO.2 如果老板给你发邮件说WAH 恭喜你,不用去单位了 因为 WAH =work at home =在家办公 (是不是符合此时此刻的你~) 例句: Due to the serious epidemic, you're allowed to WAH. 由于疫情严重,这段时间大家在家办公。 相关的办公缩写还有: IAM = in a meeting =在开会 KPI = Key performance indicator =关键绩效指标 NO.3 以前没有疫情的时候 一上班就盼着下班 现在多希望一切正常~ EOD =End of the day =今天结束 (也就是下班之前) 例句: Please let me know your thoughts by EOD today. 请在今天下班前让我知道你们的决定。 下班之前,最怕看到的是 OT = overtime =加班 例句: Do you mind working OT? 你会介意加班吗?