朗译分享English For Us

跨文化商务沟通 | 跨文化会议实用表达
在跨文化团队合作日益频繁的当下,掌握不同文化语境下的会议表达方式,是每一位国际化职场人都不可或缺的软实力!本期我们将从四个关键场景出发,结合低语境、高语境文化背景,带你掌握最实用的跨文化会议英语表达。


英语热词 | A Tasty Guide to Regional Rice Dumplings Across China.
粽子热潮:中国各地风味粽子的美味指南!
双语阅读 | Why does nature affect our sense of time?
Do you ever get that feeling that there aren't enough hours in the day? That time is somehow racing away from you, and it is impossible to fit everything in. But then, you step outside into the countryside and suddenly everything seems slower, more relaxed, like time has somehow changed.
地道英语 | Heavy lifting
表达 “heavy lifting” 除了可以指 “搬运重物” 以外,还可以指 “工作中最主要的方面” 或 “任务中最困难的部分”。
朗译分享 | China's consumer prices rise in May
The country's consumer price index, a main gauge of inflation, rose by 0.3 percent year-on-year in May, unchanged from April, the National Bureau of Statistics said. 国家统计局的数据显示,作为衡量通货膨胀的主要指标,5月份全国居民消费价格指数同比上涨0.3%,涨幅与上月持平。
朗译分享 | How a high-fat diet could make you anxious
When we’re stressed out, many of us turn to junk food for solace. But new CU Boulder research suggests this strategy may backfire. 许多人在压力大时会选择用垃圾食品来安慰自己。但科罗拉多大学博尔德分校的一项新研究表明,这种策略可能适得其反。
朗译分享 | Joy for Pixar as Inside Out 2 smashes expectations
Joy for Pixar as Inside Out 2 smashes expectations – and box office records 《头脑特工队2》首周票房大爆 创下2024年动画电影开画佳绩
朗译分享 | 每日一词 : energy intensity 能耗强度
China has become one of the countries with the fastest energy intensity reduction, according to the National Development and Reform Commission (NDRC). 我国能源消费方式变革成效显著,成为全球能耗强度降低最快的国家之一。