朗译分享English For Us
地道英语 | Rise and shine
表达 “rise and shine” 的意思是 “快起床”。人们用它来叫他人起床,这是一个幽默的说法。朗译分享 Five alternatives to "How are you?"
英国人与熟人见面时常用的“花式”问候语还有哪些?学习用五个地道的句子问候他人。地道英语 | Shine through
短语 “shine through” 用来表示 “某人在做一件事情时,其天赋、技能或能力得以展现出来,大放异彩”。朗译分享 | 双语阅读:SELF-CULTIVATION IN ENGLISH
SELF-CULTIVATION IN ENGLISH, by George Herbert Palmer, published 1909 by the Houghton Mifflin Company of Boston as one of the “Riverside Education Monographs.”朗译分享 | 混合条件句的基本用法
在英语中,混合条件句(mixed conditionals)或错综条件句通过不同的时态,来谈论与过去相反的情况所导致的现在可能发生的结果。这类句子的结构看似复杂,但如果理解了主句和从句之间的关系,就不难掌握它的用法。朗译分享 | 热射病是什么?该如何急救?
热射病即重度中暑(heatstroke/sunstroke),表现为:高热(直肠温度≥41℃)、皮肤干燥(dry skin)(早期可以湿润),意识模糊、惊厥(seizure)、甚至无反应,周围循环衰竭或休克,病死率很高。朗译分享 | 关于巧克力的10个冷知识
7月7日是世界巧克力日 July 7 is World Chocolate Day, a nod to when chocolate was said to have been first brought to Europe on July 7, 1550. 7月7日是世界巧克力日,据说这个节日是为了纪念1550年7月7日巧克力第一次被带到欧洲。地道英语 | A sight for sore eyes
英语表达 “a sight for sore eyes” 可以用来指 “一个你乐于见到的人,你喜欢的人,或是你喜欢的事物”。这个短语有时也被用来表达你认为某人很有吸引力。